-
1 качать на качелях
vgener. (раскачивать, кого-л.) šūpot kādu šūpolēs -
2 качать на качелях
vgener. columpiar -
3 качать
глаг. несов.1. кого-что сулла, силле, сиктер, чÿхентер; качать колыбель сǎпка сиктер; качать на качелях чуччу ярǎнтар; волны качают лодку хумсем кимме чÿхентереççĕ2. кого (син. подбрасывать) çĕкле, урра йǎт (саламласа)3. что уçла; качать воду насосом шыва насуспа уçла ♦ качать головой пуçа пǎркала (килĕшмесĕр) -
4 качать
качать 1) κουνώ, κινώ \качать головой κουνώ το κεφάλι 2) (ребёнка ) νανουρίζω 3) (насо сом) τρομπάρω, αντλώ \качаться κουνιέμαι \качаться на качелях κάνω κούνια* * *1) κουνώ, κινώкача́ть голово́й — κουνώ το κεφάλι
2) ( ребёнка) νανουρίζω3) ( насосом) τρομπάρω, αντλώ -
5 качать
несов.1) ( кого-что) тирбәтү, тибрәтү; чайкалдыру; ( на качелях) атындырулодку качало безл. — [дулкын] көймәне чайкалдыра
2) ( чем) селкү, селкетү; чайкау3) ( кого-что), разг. кулларда чөю, һавага чөю4) ( что) суырту, суыртып чыгару -
6 качать
несовер. - качать;
совер. - качнуть( однокр.)
1) (кого-л./что-л.) rock, swing, shake;
dandle( ребенка на руках или на коленях) качать колыбель качать головой
2) безл. (о лодке и т.п.) toss, roll, pitch лодку качает ≈ the boat is tossing/rolling его качало из стороны в сторону ≈ he was reeling from side to side
3) (кого-л./что-л.;
только несовер.;
разг.;
подбрасывать на руках) lift up, chair
4) (что-л.;
насосом) pumpкач|ать - несов.
1. (вн., тв.) sway (smth.) ;
rock (smth.), swing (smth.) ;
~ ногой swing* one`s foot*;
~ колыбель rock a cradle;
ветер ~ает верхушки деревьев the wind is swaying the tree-tops;
the tree-tops are swaying in the wind;
2. безл.: его ~ает во все стороны he staggers from side to side;
лодку, судно ~ает the boat, ship is rolling and pitching;
сильно ~ает (на море) the sea is very rough;
совсем не ~ает it`s quite calm;
3. (вн.;
подбрасывать) toss (smb.) ;
4. (вн.;
убаюкивать) dandle (smb.) ;
5. (вн.;
воду и т. п. насосом) pump (smth.) ;
~ головой shake* one`s head;
~ся несов.
6. sway, rock;
(на качалке) rock one self;
(на качелях) swing* one self;
~ся на волнах rock on the waves;
7. (пошатываться) sway, stagger. -
7 качать
вагаць; гайдаць; гушкаць; калываць; калыхаць; качаць; ківаць; люляць; пампаваць; хістаць; хітаць* * *I несовер.1) (раскачивать что-либо, находящееся в подвешенном состоянии, ветром, волной) калыхаць, гайдаць— маці калыша (гушкае, люляе) дзіця5) (ногой) калыхаць, махаць6) (подкидывать на руках, выражая восторг, поздравляя с чем-либо) падкідаць, гушкаць, качацьII несовер. (насосом) пампаваць -
8 качать
кача́||ть1. balanci;ло́дку \качатьет kanoto balanciĝas;2. (убаюкивать) luli;3. (накачивать) pumpi;\качатьться 1. balanciĝi;2. (шататься) ŝanceliĝi.* * *несов., вин. п.1) тж. твор. п. (колебать, колыхать) balancear vt; oscilar vi (маятник и т.п.); bambolear vi (о море, о волнах)кача́ть колыбе́ль — acunar vt, mecer vt
кача́ть ребёнка ( на руках) — mecer vt
кача́ть на каче́лях — columpiar vt
кача́ть ве́тви, дере́вья ( о ветре) — agitar vt, balancear vt
кача́ть голово́й — cabecear vi
кача́ть ного́й — mover la pierna
парохо́д кача́ет безл. — se balancea el barco
2) безл. ( пошатываться - о человеке) tambalearseего́ кача́ет от уста́лости — se tambalea de cansancio
3) ( насосом) sacar con una bomba, bombear vt* * *несов., вин. п.1) тж. твор. п. (колебать, колыхать) balancear vt; oscilar vi (маятник и т.п.); bambolear vi (о море, о волнах)кача́ть колыбе́ль — acunar vt, mecer vt
кача́ть ребёнка ( на руках) — mecer vt
кача́ть на каче́лях — columpiar vt
кача́ть ве́тви, дере́вья ( о ветре) — agitar vt, balancear vt
кача́ть голово́й — cabecear vi
кача́ть ного́й — mover la pierna
парохо́д кача́ет безл. — se balancea el barco
2) безл. ( пошатываться - о человеке) tambalearseего́ кача́ет от уста́лости — se tambalea de cansancio
3) ( насосом) sacar con una bomba, bombear vt* * *vgener. (ñàñîñîì) sacar con una bomba, (от болезни, усталости) vacilar, (пошатываться - о человеке) tambalearse, balancearse, bambolear (о море, о волнах), bambolearse (в море, на волнах), bombear, columpiar (на качелях), hamacar (в гамаке, люльке и т.п.), hamaquear (в гамаке, люльке и т.п.), mantear, oscilar (маятник и т. п.), tabalear, balancear, bandear, cabecear, mecer -
9 качать
качивать, качнуть (колыбель, качели, деревья, суднами т. п.) колих[с]ати (-лишу, -шеш), колихнути, гойдати, гойднути, хитати, хитнути, хилитати, хилитнути, (сильно) вихати, вихнути, хибати, хибнути, схибнути, (однокр.) стенути, (что-л. вертикально стоящее ещё) хиляти, хильнути що. [Прийшлося тещі зятнії діти колихати (Номис). Вичуняла та в запічку дитину колише (Шевч.). Теща дитя колисала (Гол.). Гойдала дитину в колисці (Коцюб.). Ой тихо, тихо Дунай воду хитає (Грінч. III). І над ними буйний вітер траву хилитає (Рудан.). Вітер віє-повіває, кораблі хитає (Рудан.). Не годиться вихати порожню колиску (Звин.). Не хибни горщик, щоб не схлюпнуть (Хорол. п.). Котрась мене схибнула за плече (Г. Барв.). Вітер дуба хиляє (Грінч. III)]. Ветер -чает что - вітер хитає (гойдає, хилитає, хиляє, коливає, колише) що и чим; срвн. Колебать 1. [Вітер гойдав дивину і волошки (Коцюб.). Ой у полі билина, вітер нею хитає (Чуб.). Дивлюся на височенну сосну, - вітер нею гойдає (Г. Барв.)]. -чать, -нуть головой - хитати, (с)хитнути, мотати, мотнути головою; (сильно или продолжительно) вихитувати головою. [Корови головами вихитують (Харківщ.)]. -чать, -нуть головой - (в знак согласия) кивати, кивнути, хитати, хитнути головою; (выражая несогласие, отрицание) крутити (-чу, -тиш), крутнути, мотати, мотнути, тріпати, тріпнути головою. [Ні, ні - казав Сухобрус, тріпаючи головою (Н.-Лев.)]. -нуть станом - хитнутися на стану. [Вийшов один з гурту, хитнувся на стану, протер вуса (Свидн.)]. -чать насосом - помпувати, (зап.) димати.* * *несов.; сов. - качнуть1) (в гамаке, на качелях; о ветре) гойда́ти, гойдну́ти, виха́ти, вихну́ти; ( колыхать) колиха́ти, колихну́ти, ма́яти, майну́ти, колиса́ти, колисну́ти; ( колебать) коливати, коливну́ти; ( шатать) хита́ти, хитну́ти, хилита́ти, хилитну́ти, несов. диал. хиля́тикача́ет — ( о качке) безл. гойда́є, хита́є
2) (убаюкивать, укачивать) колиса́ти, колиснути, колиха́ти, колихну́ти, гойда́ти, гойдну́ти3) ( жидкость насосом) кача́ти, качну́ти, несов. помпува́ти, диал. ди́мати -
10 columpiar
гл.общ. качать на качелях, кувыркаться, покачать (un tiempo), раскатывать (качели), качать (на качелях) -
11 hintáztat
[\hintáztatott, hintáztasson, \hintáztatna] качать (на качелях); раскачивать/раскачать, покачивать/покачать;gyermeket \hintáztat — качать ребёнка на качелях
-
12 мыңгыртылаар
/мыңгыртыла*/ качать на качелях. мыңгыртыланыр /мыңгыртылан*/ возвр. от мыңгыртыла* (см. мыңгыртылаар) качаться на качелях. -
13 лӱҥгыкташ
лӱҥгыкташ-ем1. качать, раскачивать, покачиватьКӱварым лӱҥгыкташ раскачивать пол;
шулдырым лӱҥгыкташ покачивать крыльями.
Паровоз тарваныш, мемнам лӱҥгыкташ тӱҥале. Г. Чемеков. Паровоз тронулся, нас стало покачивать.
Эр мардеж, пуал урем покшечын, сылне ломбым модын лӱҥгыктен. В. Чалай. Утренний ветер, подуй вдоль улицы, покачивая красивую черёмуху.
2. трясти, потряхиватьКидым лӱҥгыкташ потряхивать рукой;
вуйым лӱҥгыкташ трясти головой;
капым лӱҥгыкташ трясти телом.
Аксан, чытырыше пондашыжым лӱҥгыктен, офицер деке чакырак лие. К. Васин. Потряхивая трясущейся бородой, Аксан приблизился к офицеру.
(Вырляҥге) почшым оҥайлан огыл лӱҥгыкта. «Мар. ком.» Трясогузка не для красоты трясёт хвостом.
(Пайрем) лӱҥгалтыш варам тышке-тушко коштыкта, Йӱкталчым лӱҥгыкта. К. Васин. Пайрем раскачивает качели за шесты, качает Юкталче.
Составные глаголы:
-
14 лӱҥгыкташ
-ем1. качать, раскачивать, покачивать. Кӱварым лӱҥгыкташ раскачивать пол; шулдырым лӱҥгыкташ покачивать крыльями.□ Паровоз тарваныш, мемнам лӱҥгыкташ тӱҥале. Г. Чемеков. Паровоз тронулся, нас стало покачивать. Эр мардеж, пуал урем покшечын, сылне ломбым модын лӱҥгыктен. В. Чалай. Утренний ветер, подуй вдоль улицы, покачивая красивую черёмуху.2. трясти, потряхивать. Кидым лӱҥгыкташ потряхивать рукой; вуйым лӱҥгыкташ трясти головой; капым лӱҥгыкташ трясти телом.□ Аксан, чытырыше пондашыжым лӱҥгыктен, офицер деке чакырак лие. К. Васин. Потряхивая трясущейся бородой, Аксан приблизился к офицеру. (Вырляҥге) почшым оҥайлан огыл лӱҥгыкта. «Мар. ком.». Трясогузка не для красоты трясёт хвостом.3. качать на качелях. (Пайрем) лӱҥгалтыш варам тышке-тушко коштыкта, Йӱкталчым лӱҥгыкта. К. Васин. Пайрем раскачивает качели за шесты, качает Юкталче.// Лӱҥгыктен налаш покачать. Трукак пуал колтышо мардеж шыдаҥпасум теҥызлак лӱҥгыктен нале. А. Юзыкайн. Подувший вдруг ветер, словно море, покачал пшеничное поле.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱҥгыкташ
-
15 chilinguear
vt Кол.качать (на качелях и т.п.) -
16 chilinguear
vt Кол.качать (на качелях и т.п.) -
17 yırğalamaq
глаг.1. качать:1) приводить в колебательное движение из стороны в сторону или сверху вниз. Beşiyi yırğalamaq качать люльку, uşaqları yelləncəkdə yırğalamaq качать детей на качелях2) убаюкивать, укачивать. Körpəni yırğalamaq качать младенца; yırğalayıb yatızdırmaq убаюкать, укачать3) производить колебательные движения. Ayağını yırğalamaq качать ногой, başını yırğalamaq качать головой (в знак сомнения, отрицания и т.п.)2. трясти (толчками качать, шатать, колебать из стороны в сторону). Stolu yırğalamaq трясти стол◊ bir budaqda oturub min budağı yırğalamaq споря с одним, задевать тысячи других -
18 качаться
swing глагол: -
19 учиклаш
учиклаш-емдиал.1. качать, покачать; приводить (привести) в колебательное движениеШепкам учиклаш качать колыбель;
йол дене учиклаш качать на ногах.
– Эше кокымшо шешкымат ужат, уныкатын уныкажымат учиклет. «Ончыко» – Ещё и вторую сноху увидишь, правнука будешь качать.
Йогор ончылныжо эргыжым учикла. «Мар. ком.» Йогор качает на коленях своего сына.
2. качаться, покачаться; ритмически колебаться (на качелях, колыбели)– Ой, а кузе адак икшыве лийме шуэш. Ачан ончыкыжо шинчын, учик-учик учиклаш! Ю. Артамонов. – Ах, а как хочется снова стать ребёнком. Покачаться, сев на колени отца.
3. качать; восторженно подбрасывать вверх на руках(Шура) Алексейым руалтен, кӱшкӧ кудалтен учиклыш. «Ончыко» Схватив Алексея, Шура качала его, подбрасывая вверх.
Составные глаголы:
-
20 учиклаш
-ем диал.1. качать, покачать; приводить (привести) в колебательное движение. Шепкам учиклаш качать колыбель; йол дене учиклаш качать на ногах.□ – Эше кокымшо шешкымат ужат, уныкатын уныкажымат учиклет. «Ончыко». – Ещё и вторую сноху увидишь, правнука будешь качать. Йогор ончылныжо эргыжым учикла. «Мар. ком.». Йогор качает на коленях своего сына. Ср. л ӱҥгалтыкташ, лӱҥгыкташ.2. качаться, покачаться; ритмически колебаться (на качелях, колыбели). – Ой, а кузе адак икшыве лийме шуэш. Ачан ончыкыжо шинчын, учик-учик учиклаш! Ю. Артамонов. – Ах, а как хочется снова стать ребёнком. Покачаться, сев на колени отца.3. качать; восторженно подбрасывать вверх на руках. (Шура) Алексейым руалтен, кӱшкӧ кудалтен учиклыш. «Ончыко». Схватив Алексея, Шура качала его, подбрасывая вверх.// Учиклен колташ качнуть, покачать. – Кузе тудым (ӱдырем), азала ончыко шынден, учиклен колтымо шуэш. Ю. Артамонов. – Ах, как хочется покачать дочку, посадив на колени, как ребёнка.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > учиклаш
См. также в других словарях:
КАЧАТЬ — КАЧАТЬ, качнуть, качивать что, колебать, колыхать, шатать, трясти плавно взад и вперед. Ребенка качают на руках или в люльке; буря качает корабли. Качать воду, вообще качать насосом (выкачивать и накачивать), тянуть, подымать жидкость трубкою и… … Толковый словарь Даля
КАЧАТЬ — КАЧАТЬ, качаю, качаешь, несовер. 1. что. Приводить в колебательное движение, нагибая из стороны в сторону или вверх и вниз. Качать колыбель. «Ветер сильно качал березы.» А.Тургенев. Волны качали лодку. Качать качели. Он шел с трудом, его качало… … Толковый словарь Ушакова
КАЧАТЬ — КАЧАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. кого (что). Приводить в колебательное движение. К. колыбель. К. ребёнка на качелях. Его качает (безл.) от усталости (пошатывается из стороны в сторону). 2. кого (что). Подбрасывать на руках вверх в знак восхищения,… … Толковый словарь Ожегова
КАЧАТЬ — Качать во сне насосом воду предвещает успех в делах. Если качаете ее из колодца – это говорит о новых возможностях, открывающихся в ваших делах. Накачивать насосом колесо – значит наяву попусту расходовать свои силы. Качать своего ребенка … Сонник Мельникова
качать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я качаю, ты качаешь, он/она/оно качает, мы качаем, вы качаете, они качают, качай, качайте, качал, качала, качало, качали, качающий, качаемый, качавший, качая; св. качнуть, покачать, скачать; … Толковый словарь Дмитриева
качать — кого что и чем. 1. кого что (приводить в колебательное движение). Качать ребенка на качелях. Качать колыбель. ...За окнами ветер качает ветку с набухшими почками (Паустовский). 2. чем (производить колебательные движения чем л.). Качать ногой.… … Словарь управления
качать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. качнуть 1) а) кого что Приводить в колебательное движение из стороны в сторону или сверху вниз. Кача/ть колыбель. Кача/ть детей на качелях. Ветер качает ветви деревьев … Словарь многих выражений
качать — аю, аешь; нсв. 1. кого что. Приводить в колебательное движение из стороны в сторону или сверху вниз. К. колыбель. К. детей на качелях. Ветер качает ветви деревьев. К. ребёнка (убаюкивать, укачивать). □ безл. Началась буря судно сильно качало. 2.… … Энциклопедический словарь
ЗАКАЧИВАТЬ — ЗАКАЧИВАТЬ, закачать, начинать качать, на качелях, насосом, ногами и пр.; | качать кого до дурноты, до головокруженья, укачивать; убаюкивать, качать ребенка до усыпленья. Меня в море не закачивает, а закачали меня на качелях. Няня, закачай… … Толковый словарь Даля
КАЧЕЛИ — Если вам приснились качели – наяву вас ждет семейное торжество и масса связанных с этим забот. Качаться на качелях – предвестие самых разных радостных событий. Просто сидеть в задумчивости на качелях предвещает волнения по поводу… … Сонник Мельникова
Перекачивать — I несов. перех. 1. Качать что либо насосом из одного места в другое. отт. перен. Добывая, получая в одном месте, перемещать в другое. 2. Качать на качелях поочередно всех или многих. 3. Подкидывать на руках (в знак приветствия, восхищения) всех… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой